Versions

  • Repérer les variantes

  • La Penthaire, 1531
  • Les Epistres veneriennes, 1532

La dixhuytiesme epistreEpistre aà monsieur de Rissay.

En ceste nuytLa nuyt passeepassée monsieurmõsieurmonsieur ieje vous promais
Ainsi quau lict couchecouché ieje mendormais
Me fut aduisadvis que par de ladeladelà estant
f. xxx r°
AuecquesAvecques vous ieje malloys esbatant
5Et que parlions de mainte fantasie
Touchant leffect de lart de poesie
En quoy vous esteestes autant ou plus vtilleutille
Que futfeut iamaisjamais le poete VirgilleVirgille.
Et noz propos poursuyuantpoursuyvantpoursuyuanspoursuyvans par mesure
10En vostre salle entrer ieje vizieje viz entrer MercuremercuMercure.
Le messagier du hault dieu IupiterJupiterIuppiterJuppiteriupit erJupiter.
Lequel sen vint deuantdevant vous presenter
AÀ deux genouxgenoulx pour plus dhonneur vous faire
Le chief tout nudLa teste nue sans auoiravoir son gallaire
15Et commencacommença ainsi le sienen ste sorte commencacommença son messagemessaige :
« Le dieu des dieux/, puissant seigneur et saige
Qui regist tout par puissance supere
Le mien seigneur/, progeniteur/, et pere
Salut vous dictmande par le sien massagiermessagiermessagier
20Et vous requiertsupplye que vueillez desloger
Sans guieres plus cy faire longs sesiourssesjours
Pour mettre soingpeine de vous trouuertrouver ces ioursjours
Au mont veleinVeleinmont peleinPelein/, ou il faictfait demourance
Car mestier a de la vostre presence
25Pour quelque casaffaire quil veult la desmeller
f. Iviii r°
AuecqAvecq les dieux qui le cuidentcuydent embrouiller.
Il ne congnoist cy bas seigneur en vie
Qui plus que vous voullustvollust auoiravoir enuieenvieenuyeenvye
Luy obeir/, et tout plaisir luy faire
30En quelque lieu ou de vous eust affaire
Il vous congnoist aussi tant gracieulx
Que vous pourrez ces dieuxdieulx contempcieulx
Facillement ramener aà raisonRaisõRaison.
Commandez doncq en la vostre maison
35Que voz mulletzbesongnes/, et cheuaulxchevaulx on apreste
Pour obeirobeyr aà son humble requeste ».
Lors queusteeustes ouy son raisonnable dire
Ne voulantvoullant point IupiterJupiterIuppiterJuppiter contredireiupiterJupiter.
f. xxx v°
Ains obeirobeyr/ tost au sien supliment
40Au messagierAudict Mercure donnatedonnastes asseurementmercuMercure.
De vous trouuertrouver au lieu iaja deuantdevant dict
Lequel oyant vostre doulx intendit
Sans que la ayt plus longuement songesongé
Treshumblement de vous print sontsonson congecongé
45Luy departy aà vous voz gens mendastes
Et si monsieur leur dicteleur dites monsieur/, et commandastes
Que tout soubdain fissentQuilz apprestassent soudain vostre equipaige
Pour acomplir vostre predit voyage
Me ditedites aussi quacoustrer men allasse
50Car vous vouliezvoulliez que vous acompagnasseacompaignasse.
IeJe doncq cuidantcuydant vostre commandement faire
Mettant aà point tout mon petit affaire
De mon dormir reueilreveil oster me vint
Ne vous voyant/, touteffoys me souuintsouvint
55Entierement de cestuy le mien songe
ApresAprès lequel aà mon lict plus ne songe
f. Iviii v°
MaisMas assureassuré que telleque que celle vision
Ne me venoit que neussiez paction
De briefuementbriefvement habandonner rissayRissay
60(Ou monseigneur ces ioursjours vous ay laissay)
Pour vous porter en quelque loing voyage
Soubdainement ieje miz en mon couraige
De vous escripre vneuneceste mienne epistolle
Vous suppliant que par mon Apostolleapostolle
65Il plaise aà vostre haultenoble magnifficence
De me donner aucuneaulcune congnoissance
De vostre aller/, ou bien de la demeure
Car si voulezvoullez/ que vers vous aille/, vneune heure
En cestuy lieu ieje ne feray respit
70ApresAprès auoiravoir receu le vostre escript.
Et ce pendant que me soyez donnenrdonneurdonneur
De ceste grace ou bien de cest honneur
Que vous requiers monsieur presentement
f. xxxi r°
Faisant la fin aà mon long parlement
75Suppliray dieuDieu vous donner le plaisir
Que soubhaitersouhaitter pourroitpourroyt vostre desir.
Escript et faictefaictfaict (si(se ne faulx aà mon esme.)
Du moys dDdoctobre vngungle vingtseptiesme
Par vostre serfle tout vostre/, vostre michelMichel Damboysed’Amboyse
80Qui vous promet auantavant que vers vous voyse
De vous porter sa panthairePanthaire parfaicte
Laquelle est toute/, ou bien peu sen fault, faicte..
Fin de la .xviii. espistre.Finis.